They also play important role in fulfilling human needs such as bee providing honey or becoming pollinator for some fruits. Insects are very well studied organism regarding their role in the ecosystem either as prey, predator, parasitic, or decomposer. Journal of Nusantara Studies, 2(1), 146-158. The review of the words adna al-ard and al-‘ankabut in Malay translation of holy Quran: Analysis guided by science-oriented exegesis methodology. Cite as: Hilmi, A.B.A., Mohd Yusoff, Z., Amir, S., & Zakaria, Z. With regard to the interpretation of the mufassir and modern science fact, the suggested meaning for the word adna Al-Ard is supposed to be “the nearest place with lowest altitude”. The result revealed limitation in the translation of the meaning for the word adna Al-Ard to “nearest place”, while the word has various meaning. The accurate translation of the verse will then be proposed. This article analyses two Malay translations of Holy Quran Tafsir Pimpinan ar-Rahman and Tafsir Quran Karim guided by science-oriented exegesis (tafsir ‘ilmi) to find out whether the translation of meaning matches modern scientific facts. Thus, a Review Committee for the Translation of the Meaning of Al-Quran consisting of experts in various field of knowledge related to Quran such as Arabic language, the target language, Quran interpretation and other disciplines such as history, geography, chemistry, biology, medicine and others that have been proposed. A major factor contributing to this problem is the limited skills among the translators in the various fields and topics covered in Quran. However, some problems in the translation of its meaning had resulted in a non-accurate translation of Quranic words or verses. The idea for the translation of the meaning of the Holy Quran in Malay Archipelago had appeared since the middle of 17th century.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |